П. СИМЕОНОВ
НЕФРОЛОГИЧНИ ЕСЕТА
ПОД РЕДАКЦИЯТА НА Б. БОГОВ, В. МУШЕКОВ И В. ИКОНОМОВ
Необходимо е първоначално обяснение за необичайното заглавие „Нефрологични есета“. От речника за чужди думи се вижда, че думата „есе“ има френски корен (essai) и буквално означава очерк или статия, в която се прави опит ясно и общодостъпно да се изложи становище по важни въпроси.
ЦЕЛТА на разработката е именно в такъв нестандартен стил да се представят практически важни, но и противоречиви аспекти на клиничната нефрология, диализата, аферезата (плазмаферазата с плазмен обмен) и бъбречната трансплантация и то в развитие – минало, съвремие и перспективи.
Идеята, т.нар. нефрологични есета да очертаят и стадиите в развитието на нефрологията, диализата, аферезата и бъбречната трансплантация не цели суха историография (дати, имена). Извън общата култура, подобен подход на същностно стадиране в развитието на нефрологията би спомогнал нефролога да има по-задълбочен мироглед върху характеристиките на съвременната нефрология и бъдещите перспективи. Не е излишно и това, активните в момента нефролози у нас да знаят повече за своите предшественици и учители.